No exact translation found for مشكلات النقل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مشكلات النقل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ese es el problema con el trasporte público.
    .هذه هي مُشكلة النقل الجماعي
  • Ha resuelto el problema del transporte de la piel secuestrando tejido vivo.
    لقد حل مشكلة نقل البشرة عن طريق اختطاف نسيج حي
  • La deterioración de las infraestructuras de transporte es un problema general.
    ويعتبر تدهور الهياكل الأساسية للنقل مشكلة عامة.
  • El desperdicio de energía en la producción y transmisión es un problema grave.
    ويمثل الفاقد من الطاقة أثناء عملية الإنتاج والنقل مشكلة خطيرة.
  • Hay otra sala de isolación en el quinto piso. El problema es llevarlo desde aquí hasta allí. Entonces es un problema.
    ثمّة غرفة عزل أخرى بالطابق الخامس - المشكلة في نقله من هنا إلى هناك -
  • La redistribución de 20 puestos de contratación local liberados como consecuencia del cierre de los centros de información en Europa occidental a centros en países en desarrollo ha ayudado a aliviar este problema.
    وقد ساعد على تخفيف حدة هذه المشكلة نقل 20 وظيفة من الرتب المحلية، نجمت عن إغلاق مراكز الأمم المتحدة للإعلام في بلدان أوروبا الغربية، واستيعابها في مراكز إعلام في بلدان نامية.
  • Dile a Lester que aún intento saber cuál es el problema... ...pero de ahora en más olvídate de intentar resolver este caso.
    أخبر (ليستر) أني مازلت أحاول معرفة المشكلة لكن حاليا ، إنسى نقل هذه القضيّة لأي دائرة أخرى
  • Asimismo, exhortamos al sistema de las Naciones Unidas y a la comunidad internacional a que apoyen la aplicación del Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015 en los países en desarrollo propensos a desastres a fin de abordar, con asistencia financiera y técnica, la sostenibilidad de la deuda, la transferencia de tecnología y las asociaciones públicas-privadas, así como fomentar la cooperación Norte-Sur y Sur-Sur.
    كما ندعو منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي إلى دعم تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015 في البلدان النامية المعرضة للكوارث، وذلك بطرق منها تقديم المساعدات المالية والتقنية، ومعالجة مشكلة تحمل أعباء الديون، ونقل التكنولوجيا، وإقامة الشراكات بين القطاع العام والخاص، وتشجيع التعاون بين بلدان الشمال والجنوب وكذلك بين بلدان الجنوب.
  • Asimismo, exhortamos al sistema de las Naciones Unidas y a la comunidad internacional a que apoyen la aplicación del Marco de Acción de Hyogo para 2005-2015 en los países en desarrollo propensos a desastres, incluso con asistencia financiera y técnica, para abordar las cuestiones de la sostenibilidad de la deuda, la transferencia de tecnología y las asociaciones entre los sectores público y privado, así como para fomentar la cooperación Norte-Sur y Sur-Sur.
    كما ندعو منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي إلى دعم تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015 في البلدان النامية المعرضة للكوارث، وذلك بطرق منها تقديم المساعدات المالية والتقنية، ومعالجة مشكلة تحمل أعباء الديون، ونقل التكنولوجيا، وإقامة الشراكات بين القطاع العام والخاص، وتشجيع التعاون بين بلدان الشمال والجنوب وكذلك بين بلدان الجنوب.